В проведенном нами пилотном исследовании изучались особенности гендерной стереотипизации среди студентов в возрасте 19-21 года. Методом номинативного шкалирования испытуемые устанавливали соответствие характеристики, выраженной фразеологическим оборотом тому или иному классу: мужское - женское - нейтральное. В качестве дескрипторов были использованы фразеологизмы русского языка, содержащие в своей семантике гендерно-маркированные качества (прямой, правдивый, понимающий других, способный к лидерству, имеющий собственную позицию, агрессивный и т.п.). При отборе фразеологического материала использовался фразеологический словарь, а также список гендерно-маркированных качеств из опросника С. Бем, предназначенного для изучения степени маскулинности, фемининности и андрогинности.
В результате было отмечено, что количество автостереотипов (стереотипов в отношении собственной гендерной группы) превышает количество стереотипов в отношении противоположного пола, т.е. эффекта гомогенности чужой группы, выражающегося в тенденции видеть больше сходства среди членов другой группы, в данном исследовании не наблюдалось.
При выборе типично "мужских" качеств была выявлена умеренная корреляция ответов юношей и девушек, при выборе "женских" - также статистически значимая корреляция ответов мужской и женской групп. Таким образом, проявил себя выявленный учеными эффект консенсуса, подразумевающий наличие в обществе некой системы убеждений, разделяемой всеми.
Проверка эмоционально-оценочного восприятия использованных в исследовании фразеологизмов не выявила пристрастного отношения к своей гендерной группе. При этом была отмечена статистически значимая корреляция в выборе мужчинами и женщинами "желательных, одобряемых" качеств (держать себя в руках, иметь голову на плечах, работать не покладая рук, держать язык за зубами и др.) и качеств "нежелательных, не вызывающих симпатию" (поднять руку на кого-либо, не видеть дальше своего носа и др.).
Возможности развития методологического инструментария с использованием фразеологизмов и близких к ним языковых явлений (паремий) в рамках проблематики межличностного и межгруппового восприятия, на наш взгляд, далеко не исчерпаны в науке. Высокая степень компрессии информации, связь с этнокультурными особенностями носителей языка, наличие эмоционально-оценочного компонента могут быть широко использованы в междисциплинарных и сравнительных исследованиях. Кроме того, в экспериментальной работе метафорический характер данного языкового материала позволяет уменьшить при шкалировании эффект социальной желательности, неизбежно возникающий при оценивании социально значимых объектов.
Рекомендуем посетить:
Особенности проведения обследования детей дошкольного возраста
Чем младше ребенок, тем более непосредственным может быть его поведение в ситуации взаимодействия (у ребенка нет рефлексивного анализа того, как его поведение оценивают другие взрослые). Ребенок естественен в своем поведении, которое пока ...
Адаптация супругов в семье
Адаптация в широком смысле слова понимается как приспособление к окружающим условиям. При этом особо выделяют социальную адаптацию как «интегративный показатель состояния человека, отражающий его возможности выполнять определенные биосоци ...
Динамика развития стрессового состояния
Три основные стадии в развитии общего адаптационного синдрома были выделены еще Селье.[[4]] За описанной динамикой уровня активизации физиологических ресурсов четко прослеживаются связи с перестройкой функциональных систем обеспечения дея ...